Розмальовки: британська графіка проти українського стресу

*

Світовий тренд розмальовок для дорослих 10-х років дістався до України, як не дивно, без десятирічного відставання, а, можна сказати, на піку своєї популярності. Сталось це торік завдяки «Видавництву Старого Лева» та видавництву «Клуб сімейного дозвілля», що з незначним відставанням підхопило цю естафету. Сьогодні Читомо розкаже про те, для кого і навіщо продаються розмальовки в Європі та США, про три українські видання британських графіків, а окрім того, запросимо затамувати подих і чекати на появу українського продукту.

 

 

За версією британського видання The Independent, жанр «розмальовок для дорослих» серед жінок став популярнішим за кулінарні книги. Зважаючи на наклади та асортимент – здається, десь так воно і є. Тематично можна обрати практично будь-що: вінтажні орнаменти, японські візерунки, татуювання, різдвяні сніжинки та прикраси, але найчастіше переважають флористичні мотиви.

color_dif

З позиціюванням також ситуація різниться. Якщо з дітьми все зрозуміло (розмальовування як розвиток), то з доросилими все складніше: для відпочинку втомлених мам, домашнього дозвілля, творчих дорослих, медитацій, арт-терапії і зняття стресу, і навіть для тих, хто не може заснути («розмальовка на ніч»). Від дитячих ці книжки відрізняються тим, що мають позасюжетні візії, які не мають нічого спільного ані з мультиплікаційними персоніфікаціями, ані з когнітивними картинками на розвиток дитини і виведення каляк-маляк на якісно новий рівень.

colormegood

У 2007 році популярними на англомовному ринку стали також розмальовки від I Love Mel – Color Me Good – комерційно вдалий проект із знаменитостями, який ставши брендом, перетворився на дорослі розмальовки про все на світі – міські краєвиди Лондона, криваві жахіття і стільці.

 

Попри розкішний вибір, світовими бестселлерами стали Secret Garden Джоанни Басфорд від видавництва Laurence King (березень 2013), Animal Kingdom Міллі Маротти від видавництва Batsford Ltd (серпень 2014) таThe Mindfulness Colouring Book Емми Фарраронс від видавництва Boxtree (січень 2015).

bestseller_colouring

Перші дві були видані в Україні.

Чарівний сад

Charivnyi_sad

Купити книгу.

 

«Secret Garden» – це «Чарівний сад» шотландської художниці-графіка Джоанни Басфорд, виданий минулого року у ВСЛ. Альбомне видання на 96 сторінках з 63 ілюстраціями, для розфарбовування, малювання та пошуку захованих істот всередині. У Великобританії книжка вийшла як «пригодницька» розмальовка – читач мав відшукати усі графічні скарби, які Джоанна старанно заховала в саду. У нас же розмальовка була позиційована більше як «антистресова» (що, звісно, не скасовує пошук скарбів).

 

Оксана Зьобро, ВСЛ:

«Поява розмальовки Джоанни Басфорд «Чарівний сад» у нашому видавництві насправді велика удача. Наші редактори сайту постійно вишукують різні цікаві новинки у світовому книговиданні і публікують їх у нас на сайті та на видавничій сторінці у Фейсбуці. Вони й знайшла інформацію про те, що у світі користуються великою популярністю розмальовки для дорослих. Ми опублікували цю новину і проілюстрували її малюнками Джоанни Басфорд з «Чарівного саду».

 

Реакція аудиторії нас вразила: кількість лайків, відгуків, перепостів зашкалювала. Зрештою, нам самим дуже сподобалася ідея цієї розмальовки, тож ми загорілися думкою її видати. А далі все пішло по накатаній дорозі: ми придбали права, дизайнер Оксана Йориш зробила стилізацію напису «Чарівний сад» українською мовою, почали шукати ідеальний папір, придумали позиціювання.

 

У світі такий тип видань зазвичай позиціюють як розмальовки для дорослих. Деякі видавці в анотацію чи в примітки додають, що ця книжка допомагає зняти стрес, заспокоює. Наш головний редактор Мар’яна Савка, вперше потримавши книжку в руках, сказала: «Так це ж розмальовка-антистрес!». Так і з’явилося це оригінальне для нашого ринку позиціюування, яке вже за нами «підхопили» інші українські видавці».

 

Сукупний наклад «Чарівного саду» уже перевалив за 50 тисяч, а поява книги засвідчила, що на ринку з’явилось видання, що тягне на створення фан-клубу – принаймні фідбек видавництво має постійний: роботи читачів можна подивитись на постійно оновлюваній сторінці «Чарівного саду» у Facebook. Окрім того, до книжки у супроводі були видані листівки і календарі, причому останні – вигадка і втілення українських видавців.

 

До речі, українське видання «Чарівного саду», порівняно з британським, дещо здешевлене в друці: наприклад, немає крафтових елементів. Здається, це дозволило залишити видання доступним за ціною для пересічного читача (художника?).

 

Зачарований ліс

zacharovanyi_lis_0

Купити книгу.

Після успіху першої книги Джоанна Басфорд створила другу, і в усьому світі розмальовка-квест «Зачарований ліс» виходила одночасно – 2 березня. І Україна не була винятком. Нині українське видання має наклад 15 тис. примірників. «Зачарований ліс» органічно продовжує тему квітів і тварин, але видання дещо тонше за попереднє: 63 ілюстрації на 84 сторінках. Проте друк і папір не змінилися в якості (на думку видавців, окрім естетики графічної складової, це є конкурентною перевагою «Саду» і «Лісу»).

 

Барвистий світ

barvysty

Водночас видавництво «Клуб сімейного дозвілля» купило права на видання іншого бестселлера – чарівного «Царства тварин» уельської художниці Міллі Маротти, що в українській версії отримало назву на «Барвистий світ». 96 сторінок, 85 ілюстрацій.

 

Іван Лопатченко, КСД: «Назву «Барвистий світ» обрали, як ту, що найбільш вдало відображає контент – у розмальовці є велика кількість цікавих зображень як тварин, так і рослин. Окрім того, вона більше надихає людину на творчий відпочинок».

 

Цю розмальовку спозиціонували «для спокою та натхнення». «Розмальовку-антистрес як тренд, ми побачили минулого року на міжнародній виставці й одразу почали перемовини щодо придбання прав на ці видання. – розповідає Іван. – «Варіантів розмальовок у Європі зараз велика кількість, як і варіантів їх оформлення, тому ми обирали, з нашої точки зору, найбільш оригінальну». Розмальовка, можна вважати, здобуває в Україні також великий успіх: перший наклад у 7 тис. примірників розійшовся три тижні, зараз додруковується другий наклад – 10 тис. примірників. Конкурентною перевагою цього видання українські видавці вважають якість і різноманіття візерунків за найбільш вигідну ціну. «На найближче майбутнє ми обрали ще декілька проектів розмальовок, яких в Україні до нас ще точно ніхто не робив, тому наші майбутні видання будуть вигідно відрізнятися зовсім новими трендами у боротьбі зі стресом», – говорять у КСД.

 

Заповнення такого роду ніші на українському ринку – хороша комерційна можливість для видавців в умовах стресовості останнього часу. Проте дивним видається те, що права на такі книжки купуються за кордоном.

 

 

Усі три видання, які сьогодні доступні для української аудиторії – видання для дорослих. І хоча всі діти різні, і для когось одна з них може бути цікавою, рекомендувати їх, наприклад, для дошкільнят буде зайвим. Затонкі лінії, ступінь деталізації та вибагливість вигинів, що має для дорослих антистресовий ефект, може мати зворотні наслідки для дитини.

Ірина Батуревич

Читомо