Вийшла книжка вибраних есеїв Еміля Чорана українською

«Допінґ духу» – таку назву має ошатний томик вибраних есеїв видатного французького філософа румунського походження Сьорана (Еміля Чорана).

Знаковий філософ-скептик, один із найяскравіших європейських есеїстів ХХ століття, він пройшов складну еволюцію від «радикального ґрунтівства», включно з симпатіями до фашизму та участю в румунській ультраправій «Залізній ґвардії», до не менш крайнього косполітизму, який інтерпретатор його творчості Бернд Матеус слушно назвав «радикальним скептицизмом».

Творчість Сьорана (так Еміль Чоран почав підписувати свої книги після того, як перейшов на французьку мову) привернула увагу інтелектуалів і читачів ще в період до початку Другої світової війни, коли він писав румунською. Однак справжня слава прийшла до мислителя на хвилі молодіжних, студентських нонконформістських рухів 60-х років минулого століття, коли його гостра думка, позначена розвінчуванням різноманітних суспільних та політичних «табу», ставала дороговказами для тих, хто вирішив іти проти течії.

Пропоноване видання містить есеї з книг «Трактат про розпад» (1949), «Спокуса існування» (1956), «Історія та утопія» (1960), «Зізнання і прокляття» (1987), що перекладені з прижиттєвих видань Сьорана. Книгу відкриває есей-передмова «Слово про Сьорана» письменника Анатолія Дністрового. Крім того, видання містить ґрунтовну біографічну канву життя, творчості й доби мислителя.

Видавництво «Грані-Т» навмисне зберегло інтригу – подвійне написання автора (Сьоран та Еміль Чоран), адже навколо цієї теми й досі тривають дискусії у фахових колах.

Переклад есеїв Сьорана зробила літературознавець, перекладач, літертурний оглядач порталу « Українська правда . Життя» Ірина Славінська.

“Буквоїд”