У Полтаві відкрили пам’ятник перекладачеві Шевченка арабською

У Полтаві відкрили пам’ятник відомому арабському письменникові, критикові, перекладачеві і популяризаторові української культури на арабському світі, який переклав арабською мовою “Заповіт” Тараса Шевченка, Михаїлу Нуайме, повідомляє УНIАН.

Пам’ятник був встановлений 29 жовтня на території Полтавської аграрної академії.

Свого часу (1906-1911 р.р.) Нуайме вчився в Полтавській духовній семінарії, яка до 1918 року знаходилася в корпусах нинішньої аграрної академії в Полтаві.

Пам’ятник виготовили в Харкові за замовленням Надзвичайного і Повноважного посла Республіки Ліван в Україні Юсефа Садака.

Бюст Нуайме розмістили на високому постаменті у вигляді колони.

Присутній на церемонії відкриття пам’ятника Садака відзначив, що Нуайме входить в п’ятірку кращих літераторів арабських країн. На відкритті пам’ятника також були присутні представники ліванської діаспори з Києва, Харкова, Одеси і Полтави.

Нуайме (1889-1988) написав 99 книг.

Зазначимо, що у 2011 році Україна відзначила 197-річчя від дня народження Тараса Шевченка.

NEWSru