Ганна Герман отримала французьку літературну премію, яку заснував її ж перекладач

*

Нову книгу Ганни ГерманДівчинка і косміти“, що вийшла французькою мовою цього року, удостоєно Гран-прі Солензара, повідомляє “Буквоїд“.

 

Як повідомляють у прес-комюніке Інституту Солензара, “цю престижну премію в галузі літератури засновано у 1982 році низкою академіків Французької Академії, професорами Сорбонни. Серед засновників премії – відомі політики, громадські діячі, діячі культури Франції”.

 

Письменник Андрій Курков зауважив у Facebook, що премія не є відомою, і що засновником цієї премії є перекладач Герман.

 

“Вітання з Франції, де жоден з учасників і організаторів Фестивалю Європейських літератур не чув про цю премію! Але я її знайшов, засновник премії, а також її лауреат і той, чиї вірші виходять за рахунок преміальної фундації – перекладач Ганни Герман на французьку болгарин і поет Атанас Ванчев! Радіймо за лавреатку!”, – написав Курков.

 

Вручення премії Ганні Герман відбудеться 27 листопада в Парижі в Residence Lamartine.

Буквоїд