Повість Марії Матіос вийде російською мовою

*

Видавництво «Фоліо» готується представити перший наклад перекладу повісті «Черевички Божої Матері» однієї з найпопулярніших письменниць України − Марії Матіос. Пише Сultprostir.

 

Повість «Черевички Божої Матері» присвячена трагічним подіям 1941 року на Буковині. Головна героїня − Іванка Борсук, їй всього дванадцять років, але вона добре знає: у світі є Добро і є Зло. Дівчинка опиняється в самій гущавині перепетій того часу… Народжена на Буковині, Матіос чудово знає історію цього краю, народні традиції і вірування і дуже точно і барвисто описує життя простих буковинців і ті страшні часи, в яких їм довелося жити. Як сказала сама вона про цю повість: «Це ще одне моє подорож в українське історичне пекло. Нещадна подорож. Без ретуші і без лукавства».

 

Нагадаємо, що на початку 2015 року у відомому французькому видавництві «Галлімар» вийде переклад французькою роману Марії Матіос «Солодка Даруся».

Сultprostir

Придбати книги Марії Матіос.

  • читач

    Це – що? Гроші? Слава? Піар? Чи синдром Лорак і Повалій?

  • Оксен

    Я так само дивуюсь. Нехай би така книга вийшла десь в Мимріно Орловської губернії, а то ж – в Харкові.