«Гра у войнушку» — серед номінантів на премію імені Рильського

11218752_394124807438431_4335825702971031372_n

Українське видання книги Баси Джанікашвілі «Гра у войнушку» в перекладі Гіоргія Арабулі висунуто на здобуття щорічної премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за кращий художній переклад. Про це пише сайт видавництва «Кальварія».
«Гра у войнушку»— перше за роки незалежності українське видання роману сучасного грузинського автора. Книжка з’явилася у вітчизняних книгарнях восени 2014 року. Роман-п’єса про боротьбу в родині Дарчія починається доволі реалістично, та згодом перетворюється на абсурдну трагедію, якою є будь-яка війна.

 

—  У Тбілісі цей текст викликав гарячу полеміку в залі: як міг автор дати в руки грузинської дитини зброю, а дитина ще й вистрілити?!… Усі забули про те , що ця п’єса-роман жодним чином не повинна розглядатися з позицій реалізму. Парадоксальність ситуації, коли сім’я дотримується традицій гостинності у відносинах із противниками на війні — за всіма канонами абсурду вирішується моторошною картиною фіналу. Маячня, змодельована в романі, дуже точно відображає положення, в якому всі ми опинилися, —  ділиться автор Баса Джанікашвілі.