«А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га» видасть восьму книжку про Гаррі Поттера

Фото: ababahalamaha.com.ua

Фото: ababahalamaha.com.ua

Нещодавно видавництво Little, Brown and Company оголосило про вихід восьмої книжки про Гаррі Поттера. ZAXID.NET запитав у видавця Тараса Малковича, чи варто розраховувати українським поттероманам на переклад цієї книги.

«Я тільки можу сказати, що попередньої згоди з правовласниками досягнуто, а деталі будуть трохи згодом», — сказав він.

Перекладач усіх попередніх книжок про Гаррі Поттера Віктор Морозов розповів, що «судячи з нашого попереднього досвіду, правовласники ніколи й нікому не надсилали текст заздалегідь, і перекладачі з усього світу мусили чекати публікації англійською мовою оригіналу і аж тоді братися за переклад».

 

Читати також: Огляд ілюстрованого видання «Гаррі Поттер і філософський камінь» (відео)

 

Нагадаємо, що видавництво «А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га» видало всі сім книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера у перекладі Віктора Морозова, а також її книгу для дорослих «Несподівана вакансія» у перекладі Віктора Морозова та Тараса Малковича.

Переклад «Гаррі Поттера та Смертельних реліквій» вийшов першим у світі. Також видавництво надрукувало «Казки барда Бідла» та «Фантастичні тварини та де їх шукати». Обкладинки до книг серії, які створив Владислав Єрко, вважаються одними з найкращих у світі.

Нагадаємо, у книзі «Гаррі Поттер і прокляте дитя» дія відбувається через 19 років після подій останнього роману. У п’єсі Гаррі Поттер — співробітник Міністерства магії, чоловік і батько трьох школярів. У центрі сюжету опиняється його молодший син Альбус.

«Він стикається з тягарем сімейної спадщини. По мірі того, як минуле й майбутнє змішуються, батько й син дізнаються незручну правду: іноді темрява приходить з несподіваного боку», — зазначають автори в синопсисі історії.