У Києві відбудеться репрезентація унікальної книжки, яку уклала Оксана Цеацура із специфічної музичної мови «Лаба: тлумачний словник»


Словник «Лаба» містить близько 4000 слів та тлумачень, а також окремий розділ «Хрестоматія», такий собі літературний додаток, де зібрано невигадані історії («Хохмографія»), есеї, фольклор та анекдоти з життя музикантів, записані, звичайно ж, колоритною «лабою».

Хоча авторка вважає, що таким словником і важко цілковито змалювати портрет вітчизняного артиста у повний зріст чи, тим паче, окреслити весь музичний пейзаж України, адже сленг – це більше, ніж просто фольклор. Але у кожному випадку, це явище може бути цікавим багатьом. Хоча б, наприклад тим, що деякі слова у різних регіонах країни можуть мати різне тлумачення, а іноді навіть і протилежні значення.

Віковий діапазон лексичних елементів «Лаби» – також вельми широкий: від уже маловідомого слова «бібалдо» – до все ще маловідомого «слеміца». Словник вміщує також слова, запозичені з інших фахових та соціальних осередків. Такі слова, як «кайф» або «башлі» виключно музичним сленгом назвати важко, але музикантам їх вживати не заборониш, пише ЗІК