Що почитати. Рецензії. Новинки

Неочікувана актуальність Кіплінга

*

Презентована на вісімнадцятому Форумі видавців книга Ред’ярда Кіплінга «Легенди з Книги Джунглів» у перекладі молодого та обдарованого перекладача Володимира Чернишенка, вмістила у собі маловідомі оповідання та поезії автора, а також знайому всім радянським дітям через мультиплікаційне втілення новелу «Рікі Тікі Таві». Не знаю, чи можна у зв’язку з виходом цієї книги сказати, що нарешті дочекалися, [...]

Що почитати. Рецензії. Новинки

Меч проти мислі

*

Роман Іваничук. Хресна проща. – Л. : ЛА «Піраміда», 2011. – 284 с. Романний триптих «Хресна проща» – це двадцята книга 82-річного класика української історичної прози. Ім’я Іваничука на обкладинці заздалегідь обіцяє дбайливе авторське поводження з фактажем та інтелігентність стилю. Робота над твором тривала три роки, протягом яких письменник то працював вдома у Львові, то [...]


Украинская Баннерная Сеть
04-12-2009

Чеський письменник видав себе за в’єтнамку й отримав престижну літературну премію

У літературних колах Чехії спалахнув скандал. Найпрестижнішу літературну премію країни отримала в’єтнамська студентка Лан Фам Ті, яка пізніше виявилася чеським письменником, повідомляє newsru.com.
Письменнику Яну Цемпиреку вдалося створити вдалу містифікацію. Його книга „Білий кінь, жовтий дракон” була написана від імені 19-річної в’єтнамки, яка народилась у Чехії й описує щоденне життя у місті, в якому вчиться.
Автор подав погляд зсередини на культуру та звичаї чеських в’єтнамців, висвітлив проблему ксенофобії. Азіати зазвичай живуть відокремлено, про їх проблеми рідко пишуть у пресі. Тому ще до того, як шахрайство було викрите, багато критиків заявляли, що премію присуджено не так за письменницький талант, як за політичну цінність книги. „Ця книга досягла тієї мети, яку перед собою поставив її реальний автор Ян Цемпірек – привернути увагу до ситуації співіснування чеського суспільства та в’єтнамської спільноти у одній країні”, – відмітив голова чесько-в’єтнамської громади.
Завдяки комп’ютерним технологіям автору „Білого коня, жовтого дракона” протягом цілого року вдавалося приховувати свою особу. З журі конкурсу Цемпірек спілкувався електронною поштою – надсилав фото вигаданої авторки книги, створив відеозвернення до читачів після отримання премії та давав інтерв’ю за допомогою електронної пошти.

VkontakteShare