Помер відомий письменник і журналіст Петро Вайль

У чеській столиці Празі на 61-му році помер відомий письменник і журналіст Петро Вайль. Про це у вівторок, 8 грудня, повідомили його колеги.

Вайль помер пізно увечері в понеділок після важкої і тривалої хвороби.

Петро Вайль народився 29 вересня в 1949 році в Ризі, але майже все життя прожив за кордоном. Емігрував у США в 1977 році.

Жив у Нью-Йорку, співпрацював з багатьма емігрантськими виданнями, зокрема з газетою «Новий американець», редактором якої був Сергій Довлатов. З ним Вайль пліч-о-пліч пропрацював 13 років. Літератори стали не тільки колегами й однодумцями, але й хорошими друзями.

Там же, у США, Вайль познайомився з Йосипом Бpодським. Пізніше він виступив укладачем двох збірок поета: «Різдвяні вірші» і «Пересічена місцевість».

Вайль – автор книг «Геній місця», «Карта батьківщини», «Вірші про мене». У співавторстві з Олександром Генісом написав: «Світ радянської людини», «Американка», «Російська кухня у вигнанні», «Рідна мова».

Петро Вайль працював на радіостанції Свобода з 1988 року. Починав у нью-йоркському бюро, де згодом очолив відділення Російської служби. У 1995 році переїхав до Праги, де став заступником директора Російської служби з інформаційних, потім – з тематичних програмам.

Петро Вайль одержав декілька літературних премій, є членом-засновником Академії російської сучасної словесності. Входив у редраду журналів “Іноземна література” і “Знамено”, повідомляє УНІАН.

  • SS.

    > «Іноземна література і Знамено»

    «Іностранная литература» і «Знамя» – мабуть так?

    Я плакаль 🙂

    • Редакція

      Плакати не треба. Складні питання перекладу власних назв, власних імен – особливо коли йдеться про російські – ми залишаємо на авторський розсуд. Хтось наполягає на Володимир Путін, хтось на Владімір, хтось хоче перекладати назви журналів і книжок, а хтось дає їх іноземними літерами. Прикро, що в Україні не існує загальновизнаних стандартів, але з цим нічого не поробиш. Ми вирішили довіритися автору.

  • SS.

    Перекладати назви московських журналів – нехай це авторське (піонерське) рішення. Без проблем. Але питання: йдеться про ДВА журнали, чи ОДИН? А це вже не мав права пропускати редактор.

    • Редакція

      Такі да. Дякуємо