Що почитати. Рецензії. Новинки

Недолік бути народженим

*

Сьоран (Еміль Чоран). Допінґ духу: есеї / пер. з франц. І. Славінської. – К. : Грані-Т, 2011. – 184 с. Еміль Чоран, або Еміль Мішель Сьоран, – «нестерпна дитина» французької літератури. Сьоран – антифілософ, кінік за світовідчуттям, «інтелектуал без властивостей», який навіть пішов із цього світу, не маючи «земного» громадянства. Другу половину свого життя він [...]

Що почитати. Рецензії. Новинки

Неочікувана актуальність Кіплінга

*

Презентована на вісімнадцятому Форумі видавців книга Ред’ярда Кіплінга «Легенди з Книги Джунглів» у перекладі молодого та обдарованого перекладача Володимира Чернишенка, вмістила у собі маловідомі оповідання та поезії автора, а також знайому всім радянським дітям через мультиплікаційне втілення новелу «Рікі Тікі Таві». Не знаю, чи можна у зв’язку з виходом цієї книги сказати, що нарешті дочекалися, [...]


Украинская Баннерная Сеть
29-01-2010

Російський чиновник читає Чехова пасажирам метро

29 січня у день 150-річчя російського письменника (за версією Януковича – українського поета) Антона Чехова, у метрополітені Санкт-Петербургу транслювали цитати з творів класика. Цікаво, що тексти Чехова читає чиновник – голова Комітету з питань культури міської адміністрації. Акція триває кілька днів, і ті, хто хоче насолодитися екзотичним звучанням, може встигнути доїхати до Санкт-Петербургу.

Для цитування чиновник обрав два речення: “Виховані люди поважають людську особистість, а тому завжди є поблажливими, м’якими, ввічливими та поступливими” – з листа до брата, художника Ніколая Чехова, та “Не заспокоюйтеся, не давайте присипити себе! Поки молоді, сильні, бадьорі, не заморюйтеся робити добро”" – з оповідання “Агрус”

VkontakteShare