Що почитати. Рецензії. Новинки

Щоденник не зовсім вагітної дівчини

*

Лу Е. Мулей: роман / пер. з норв. І.В.Сабор. – Х. : Фоліо, 2011. – 223 с. – (Карта світу). Письменник має бути неабияким сміливцем, якщо наважується написати роман-щоденник від дівочого імені, перевтілитися в жінку, бо не так уже й просто жінкою бути. Особливо повнолітньою гімназисткою, хай навіть і не в Україні, а в Норвегії, [...]

Що почитати. Рецензії. Новинки

Скарби Олексія Огульчанського

*

Олексій Огульчанський. Скарб солоного лиману. – К. : Грані-Т, 2012 – 116 с. – (Серія «Українська дитяча класика»).  До сторіччя відомого письменника Олексія Яковича Огульчанського (1912-1996) «Грані-Т» опублікувало повісті автора «Скарб солоного лиману» та «Дарунок Кніповича». Як пише Галина Малик у передмові до книжки, перевидання – «найкращий подарунок письменнику до сторічного ювілею». Але насправді це [...]


Украинская Баннерная Сеть
11-03-2010

Спілка письменників нагородила російськомовного автора

Національна спілка письменників України втретє поспіль нагороджує Гоголівською премією митців, які пишуть російською мовою. Вручення премії відбулося 10 березня. Цьогорічним лауреатом став одеський драматург Олександр Мардань.
Засновниками Гоголівської премії є Національна спілка письменників України й літературний російськомовний журнал «Радуга». Лауреатів нагороджують дипломом, медаллю із зображенням Миколи Гоголя та грошовою премією, що дорівнює 2 тисячам доларів США.

Цьогорічного лауреата Олександра Марданя журі Гоголівської премії відзначило не лише як драматурга, а ще й як одного із організаторів міжнародного театрального фестивалю «Одеські зустрічі».

Спектаклі за п’єсами Марданя зараз ідуть у 47 містах 10 країн. У Києві, зокрема, їх поставили у театрі «На лівому березі», «Браво» та «Молодому театрі».

Як пояснив Анатолій Крим, секретар Спілки письменників України, Гоголівську премію ініціювали, щоб не полишити поза увагою українських російськомовних письменників

«У Спілці письменників України 1800 членів, із них 400 пишуть російською. Тому тоді, коли боротьба йшла за становлення української мови як державної, ми вирішили підтримати й російськомовних письменників – вирішили, що має бути й така премія», – повідомляє Радіо Свобода.

VkontakteShare
  • Нік

    Хибна, як завжди, "боротьба за становлення української мови як державної" зараз приведе до номінацій "роман та поезія російською мовою" у Шевченківській премії. От побачите.

    • Цікавий

      Цікава думка. Хоч такого не було навіть за совка. Але зараз при владі ідіоти, а драчі їм дупи лижуть.