Що почитати. Рецензії. Новинки

Щоденник не зовсім вагітної дівчини

*

Лу Е. Мулей: роман / пер. з норв. І.В.Сабор. – Х. : Фоліо, 2011. – 223 с. – (Карта світу). Письменник має бути неабияким сміливцем, якщо наважується написати роман-щоденник від дівочого імені, перевтілитися в жінку, бо не так уже й просто жінкою бути. Особливо повнолітньою гімназисткою, хай навіть і не в Україні, а в Норвегії, [...]

Що почитати. Рецензії. Новинки

Скарби Олексія Огульчанського

*

Олексій Огульчанський. Скарб солоного лиману. – К. : Грані-Т, 2012 – 116 с. – (Серія «Українська дитяча класика»).  До сторіччя відомого письменника Олексія Яковича Огульчанського (1912-1996) «Грані-Т» опублікувало повісті автора «Скарб солоного лиману» та «Дарунок Кніповича». Як пише Галина Малик у передмові до книжки, перевидання – «найкращий подарунок письменнику до сторічного ювілею». Але насправді це [...]


Украинская Баннерная Сеть
11-03-2010

Донцову знову упіймали на плагіаті

“Кулінарна книжка ледащої-2″, яку написала відома російська письменниця Дарья Донцова (справжнє ім’я – Агріппіна Васільєва) викликала звинувачення у плагіаті. Користувачі інтернету помітили дивну схожість “оригінальних” рецептів Донцової та книжки “Смачного. Навколосвітня подорож кухнями різних народів” німецьких авторів Гюнтера Лінде та Хайнца Кнблоха, який було видано у Москві ще 1971 року загальним накладом 600 тисяч примірників.

Російська детективистка, наводячи “свої” рецепти посилається на друзів з різних країн, проте блоггери вказують на дослівне співпадіння деяких фрагментів з книжок.

Зауважимо, що згадана німецька книжка безсоромно використовувалася Донцовою ще у першій частині “Кулінарної книжки ледащої”, що вийшла друком 2003-го року. Проте юристи вважають, що авторське право на кулінарні рецепти не розповсюджується – тільки на літературну обробку, оригінальну подачу тощо. Тому з юридичної точки зору звинуватити російську детективистку у плагіаті неможливо. Проте залишається моральний бік.

2008-го року Донцову звинуватили у тому, що один  розділів її книжки “Жаба та гаманець” позичено з оповідання журналіста Ігоря Черського

Після того виплило багато інших епізодів, і в результаті з’ясувалося, що велику частину епізодів до своїх “іронічних детективів” знаменита письменниця цупить з сайту Анекдот.ру. Блоггери навіть стали змагатися – хто знайте першоджерела творчості Донцової. Вони навіть створили для цього спеціальний сайт www.dontsova.org, повідомляє NEWSru.ua

VkontakteShare