Що почитати. Рецензії. Новинки

Неочікувана актуальність Кіплінга

*

Презентована на вісімнадцятому Форумі видавців книга Ред’ярда Кіплінга «Легенди з Книги Джунглів» у перекладі молодого та обдарованого перекладача Володимира Чернишенка, вмістила у собі маловідомі оповідання та поезії автора, а також знайому всім радянським дітям через мультиплікаційне втілення новелу «Рікі Тікі Таві». Не знаю, чи можна у зв’язку з виходом цієї книги сказати, що нарешті дочекалися, [...]

Що почитати. Рецензії. Новинки

Меч проти мислі

*

Роман Іваничук. Хресна проща. – Л. : ЛА «Піраміда», 2011. – 284 с. Романний триптих «Хресна проща» – це двадцята книга 82-річного класика української історичної прози. Ім’я Іваничука на обкладинці заздалегідь обіцяє дбайливе авторське поводження з фактажем та інтелігентність стилю. Робота над твором тривала три роки, протягом яких письменник то працював вдома у Львові, то [...]


Украинская Баннерная Сеть
01-09-2010

Причиною присутності російського флоту в Україні є російська мова

Прем’єр-міністр Росії Владімір Путін, пояснюючи зв’язок цін на газ та подовження терміну базування ЧФ Росії в Криму, заявив також, що “це зміцнює довіру між двома державами”. Він зауважив, що “на Україні 17 млн тільки офіційно по перепису населення пишуться росіянами, і кожен, напевно, практично говорить російською. Тому підтримувати такий рівень довірчості наших стосунків міждержавних, включаючи військовий компонент, дуже важливо”. (ТСН)

Навіть попри те, що Путін (певно, наслідуючи приклад нашого Януковича) поплутав відсотки та мільйони (насправді в Україні живе 17% росіян – тобто близько 8 мільйонів), цікавим видається прямий зв’язок мовного питання з військовим. Стає зрозумілим, що ідеологія Росії у цьому далеко попереду нашої і її піклування та навіть шантаж у так званому “захисті” російськомовних має під собою зовсім не гуманітарне підгрунтя.

VkontakteShare