Росія візьметься за підтримку перекладів за кордоном

Заступник голови Роспєчаті повідомив, що у Росії з’явиться Інститут перекладу.

Він відзначив, що перекладачі художньої літератури не отримували уваги від держави. “Існують окремі програми підтримки перекладу, які впроваджують різноманітні фонди, але місії координувати цю діяльність ніхто не себе не брав, – сказав чиновник. – Інститут перекладу не буде навчальним закладом, але організацією, яка виділятиме гранти на різні проекти, проводити конгреси перекладачів та інші заходи.”

3 вересня відкрився Перший міжнародний конгрес перекладачів, на який приїхало 150 славістів з 25 країн світу. “Перекладач – це постать, з одного боку, шанована, але шанована теоретично, з іншого боку це постать дуже погано оплачувана, яке живе напівголодна та у тіні. Конгрес, який підтримує Мінкультури та Роспєчать, прагне того, щоб перекладач з цієї тіні виліз”, – сказав голова творчої спілки перекладачів Алєксандр Лівергант.

Лєнта.ру