Роман Габріеля Гарсіа Маркеса вперше буде легально опублікований в Китаї

Китайський видавець виграв аукціон, заплативши більше 1 млн. доларів, за право вперше на законних підставах опублікувати на китайською мовою роман «Сто років самотності».

Піратські видання самого знаменитого твору лауреата Нобелівської премії з літератури – за словами Вільяма Кеннеді, «першого літературного твору з часів Біблії, зобов’язаного до прочитання кожним представником людської раси» – регулярно друкувалися в Китаї протягом десятиліть. Як пише китайська газета Global Times піратські копії настільки розлютили Маркеса під час його візиту в Китай в 1990 році, що він поклявся, що навіть через 150 років після його смерті Китай не отримає офіційного права друкувати його книжки.

Але головний редактор видавництва Thinkingdom House Чен Мінгчан вирішив будь-якими силами домогтися свого і в 2008 році написав Маркесу лист, в якому говорилося: «Все своє повагу до Вас ми посилаємо через Тихий океан, докладаємо всіх зусиль, щоб домогтися Вашого розташування, і кричимо:« Великий майстер! », – як ви кричали на адресу свого кумира Ернеста Хемінгуея, блукаючи вулицями Парижу … Ми віримо в те, що Ви помахаєте рукою нам у відповідь і крикне:« Привіт, друже! », – як це зробив Хемінгуей.

Thinkingdom House виграв аукціон, отримавши ексклюзивне право видавати «Сто років самотності» китайською мовою. Розташоване в Пекіні видавництво друкує книги таких відомих сучасних авторів, як А.С. Байатт і Зеді Сміт. Роман Маркеса з’явиться на полицях книжкових магазинів вже влітку цього року.

znaki.fm