Німці слідом за американцями викреслюють негрів з книжок

Німецьке видавництво “Тінеман” ухвалило рішення перевидати книгу дитячого письменника Отфріда Пройслера “Маленька чаклунка”, видаливши з тексту вирази “негр” і “негреня”. Про це повідомляє Spiegel Online.

Як заявив представник “Тінеман”, видавці визнали, що книга повинна бути адаптована під мовні та політичні зміни. Згадані слова, зазначив він, не будуть замінюватися на інші, а просто будуть цілком видалені з тексту.

Крім цього видавець заявив, що в Тінеман переглянуть і інші класичні твори на предмет наявності в них слів, які можуть виявитися неполіткоректними.

89-річний Отфрід Пройслер вважається одним з найбільш впливових авторів книг для дітей в німецькій літературі. За своє життя він написав понад 30 книг, які були перекладені більш ніж на 50 мов світу. Сумарний тираж його робіт становить 55 мільйонів примірників.