«Шоти» від Ушкалова, або Жесть по-українськи

Сашко Ушкалов. Жесть (sho(r)t stories) / передм. А.Дністрового; худож. М.Рудська. – Х. : Клуб сімейного дозвілля, 2013. – 240 с.

 

Художній фільм, комп’ютерна гра чи, можливо, слово, яке майкрософт ворд підкреслює червоним – що таке жесть? Для пересічного українця, який хоча б трохи знається на сучасній жаргонній мові, жесть – це щось грубе, часом брутальне чи таке, чим людина або події здатні нас збентежити. А іноді – щось нереально круте. Втім жесть – це ще й довгоочікувана, абсолютно нова для читачів, проте давно рідна для Сашка, книга коротких, але безмежних у своїй відвертості життєвих, навіть жестьових оповідань, що нарешті увійшла в український літературний простір, а коротше кажучи – в сучукрліт. «Жесть» було презентовано у Києві і, як це у столиці має відбуватися, – впевнено та успішно, не поступаючись іншим сучасним книжковим новинкам.

 

Немає сумніву, що більшість любителів літератури чекала від Сашка безтурботності, жартів і чогось схожого на «БЖД» чи, приміром, «нечесної чесності». Чекала і таки дочекалася, адже нова книга «шотів» Сашка Ушкалова – це гумор на будь-який смак: чи то жорсткий і відвертий, чи то тонкий і прихований.

 

Інтрига і непередбачуваність книги починається з першої сторінки. Вже на початку неоднозначний і різноплановий Дністровий у передньому слові вводить читача в непорозуміння, адже навряд чи ще десь можна знайти передмову з назвою «Читати лежачи». Та сумніви розвіються після прочитання першого тексту, який недарма має назву, ідентичну з книгою. Одразу читачі потраплять у неймовірну атмосферу жартів, авантюр і неадекватного сміху. Хлопцям раджу звернути увагу на 27-му сторінку – байдужими ви точно не залишитесь. Також читацька аудиторія познайомиться з турецькою мавпою, матиме змогу згадати себе у п’ятнадцятирічному віці, а ще – отримає унікальну можливість злетіти з однієї із мальовничих вершин Кримських гір. Автор вводить читача у лабіринт життєвих історій, подає розмаїття персонажів і подій. Безперечно, кожен знайде собі те, що припаде до смаку.

 

Збірка оповідань одного з найяскравіших письменників-двотисячників – не лише сміх і дотепність, а й ретельне спостереження за щоденним життєвим плином. За плином життя, події якого іноді можуть пригнічувати, часом засмучувати або втягувати у непередбачені ситуації та змушувати діяти необдумано. Кожна історія – стовідсоткове попадання у реалії сучасності. Та за будь-яких обставин персонажі «Жесті» залишаються собою – сповненими оптимізмом та шаленою вдачею.

 

До речі, неможливо не звернути увагу, як цікаво Сашко погрався із назвою – адже вона несе в собі, як мінімум, подвійне значення. Перше – short stories. Як на мене, доволі привабливий жанр в літературі. Якщо, скажімо, у детективі зазвичай сюжет є одним із його визначальних складників, то у shortах, що імпонує багатьом поціновувачам літератури, основна увага концентрується на створенні настрою. Ця особлива настроєвість Сашкових оповідань є надзвичайно захопливою. Адже нерідко читачі втомлюються слідкувати за карколомними сюжетними ходами або за нудними і нецікавими нанизуваннями подій. Друге значення – shot stories. Ні для кого не є секретом, що shot у перекладі з англійської має декілька дефініцій, одна з яких – постріл. А постріл, як відомо, відбувається за дуже малий проміжок часу, тобто швидко і, зазвичай, влучно, якщо справа в руках професіонала. А Сашко, беззаперечно, майстер своєї справи. І не можна не згадати про ще одне – таке рідне більшості сучасної української молоді – значення слова shot – вид алкогольного напою, малого за об’ємом, проте міцного та швидкодіючого. Будьте певні – «шоти» від Ушкалова сп’янять вас дуже швидко і надовго, лише зробіть перший ковток.

Євгенка Бобровнік

Придбати цю книгу в інтернет-магазині «ВСІ КНИГИ».

  • Оля

    Чудова рецензія, автору респект!

  • Читач

    Придбав, маю надію, що вона виправдає сподівання