Веселка над Мукачівським замком

Борис Кушнір Закарпаття. Срібна Земля. – Ужгород: Карпати, 2004. – 64 с.

Хочете загадати бажання? Відкрийте першу сторінку альбому «Закарпаття. Срібна земля» і згадайте, про що ви мріяли, – мрія здійсниться. Адже є така прикмета: задумати бажання, коли бачите веселку. Райдуга над Мукачівським замком – так зустрічає нас чудовий альманах, путівник-довідник по Закарпаттю. Ідея, текст, упорядкування – Бориса Кушніра, але в книзі згадані абсолютно всі, хто причетний до її створення.
Одних лише фотографій – понад дві з половиною сотні. Гірські струмочки під снігом, довгі вервечки овечок, що чимчикують полонинами, старовинні замки. Усе це аж ніяк не асоціюється з цивілізацією. Але мешканці Закарпаття поєднують у собі колорит минулого часу із сучасністю. Скажімо, он дядько сидить на мішку з картоплею і з кимось розмовляє по мобільному телефону… Кожне фото – наче малюнок із магічного ліхтарика, що їх носять на Різдво гірськими стежками. До кожної такої світлини є пояснення, що вміщені після основ­ної, ілюстративної частини книги. І це додає інтриги, тим більше, що інформація дуже концентрована, запрошує до роздумів.
Узагалі, емоційний вплив книги дуже сильний. Вона зроб­лена з такою любов’ю, що читачі теж переймаються почуттями, які фотографи вклали у свої роботи. А щодо змістовності тексту, то цей альманах – справжня академія. На кожному розвороті знаходимо чи то історію Закарпаття ІІ століття нашої ери від давньогрецького Клавдія Птолемея, чи оповіді про виноробство і Долину нарцисів, чи описи соляних шахт і туристичних маршрутів. Про мінеральні води Закарпаття згадували ще середньовічні мандрівники:
«…У горах Полонинних… є колодязь, а в ньому вода солодка, що грушевий квас. Та є й інші колодязі, але вода в них як оцет, а інші – як кислі щі,.. а є і гаряча, можна яйце зварити,.. в ті води чимало людей приходять хворими із різними болячками, кладуться у ті води і всім приходящим настає зцілення…»
Відомості про населені пункти і райони Закарпаття короткі, але дуже змістовні – скільки кілометрів до Ужгорода, Львова, чи є залізнична станція, які санаторно-курортні заклади пропонують свої послуги туристам. І все це двома мовами. Просто задоволення читати англійською, тексти в пригоді стануть не лише тим, хто зустрічає англомовних гостей. Можу порадити використовувати їх під час вивчення англійської – як матеріал для тренувальних вправ. «Закарпаття. Срібна Земля» містить також резюме кількома мовами: румунською, угорською, ромською, російською та іншими, що ними розмовляють люди на Закарпатті.
Можна зв’язатися із представниками туристичних фірм, мобільних операторів, готелів, страхових компаній Закарпаття – такі рекламні додатки є в довіднику.
Красива, змістовна, ця книга вдало поєднує текст та ілюстрації, це справді чудове запрошення-подарунок до Срібної Закарпатської землі. Як-то кажуть, «From Transcarpathia – with Love». Тому, відкривши альманах та побачивши веселку, логічно буде загадати саме відвідини Закарпаття.

 

Галина Зименко