«Барбара Космовська у Польщі має тираж 200 тис. примірників. Цей ефект здобутий лише завдяки тому, що перший мінімальний тираж, який дійшов до рук літературознавців, психологів, був на відповідному рівні проаналізований і рекомендований Міністерству освіти і науки Польщі. Через це Міністерство надіслало рекомендації у школи. «Буба» (роман Б. Космовської ) вивчається у школах не лише на уроках літератури, а й на уроках польської мови та мовлення», – зазначила Уляна Гнідець.
Натомість в Україні, за словами президента Центру дослідження літератури для дітей та юнацтва, не зважаючи на рекламу та промоцію тієї чи іншої хорошої дитячої книги, батьки швидше візьмуть до уваги рекомендацію вчителів в школі, аніж пропагованої книги. «Ми живемо в системі української освіти… Коли мама, яка має, наприклад, гроші лише на одну книжку, потрапляє на Форум видавців, і перед нею стоїть вибір, чи купити книжку ту, яку порекомендував вчитель у школі, чи розрекламовану книжку Лесі Ворониної чи Володимира Рутківського чи когось ще, то мама купить книжку, яку порекомендував вчитель. Це – елементарна реалія нашого життя», – сказала Уляна Гнідець.
Вона також зазначила, що наклад книг дитячого письменника в Україні не перевищує 3-5 тисяч.
«Підручники у школах складають літературознавці, науковці. У більшості випадків авторами є доктори філологічних наук, які абсолютно на сьогодні віддалені від реального читача, від реальних потреб, взагалі від реальної книжки, від літератури. Нам потрібно зробити ефект «Rammstein», тільки в такий спосіб ми зможемо сподіватися на те, що наші шановані письменники будуть озвучені в літературному процесі», – зазначила Уляна Гнідець.
Нагадаємо, у Львові втретє з 1 до 5 червня проходив міжнародний симпозіум «Література. Діти. Час», що зібрав літературознавців, письменників, психологів, перекладачів, педагогів, вчителів словесності, видавців, бібліотекарів, а також читачів.