Участь у брифінґу також візьмуть головний редактор видавництва «Грані-Т» Олена Мовчан, арт-критик Марія Хрущак та актори Київського національного університету театру, кіно і телебачення ім. І. Карпенка-Карого.
Як і попередні проекти «Граней-Т» і Юрія Чаришнікова («Записки сумасшедшего» і «Петербургские повести» Миколи Гоголя), нове видання «Корабля дурнів» є ідеальним поєднанням тексту (в майстерному перекладі Феофана Скляра) та ілюстративного ряду.
Німецький учений, юрист, доктор обох прав, талановитий представник літератури раннього німецького гуманізму Себастіан Брант (1458—1521) надрукував 1494 року в Базелі сатиричну поему з дивною назвою «Корабель дурнів». Цій книзі судилося стати незабаром найбільш читабельною не тільки в Німеччині, а й далеко за її межами. У своїй сатирико-дидактичній поемі «Корабель дурнів» він дає в руки людям дзеркало, щоб вони впізнавали самих себе поміж дурнів і, набираючись розуму, ставали кращими. Прагнучи одним махом покінчити з пороками, цими плодами недоумкуватості, автор у поемі будує корабель, на який садовить дурнів, тобто всілякі персоніфіковані дурощі, й везе їх у країну Наррагонію — Дурляндію. І все те, за його ж таки словами, робить він «задля користі й доброго повчання», «задля… заохочення до мудрості й… викорінення дурості та в ім’я виправлення роду людського».
«Мене приваблює тема ненормальності, – пояснив Юрій Чаришніков своє захоплення поемою Себастіана Бранта. – Усі ці божевільні, ідіоти… Вони тому й притягальні, що існують в інших, відмінних від нашого станах».