За 3,5 роки (від дня виходу першої книжки англійською) у США продано 36 млн. примірників, а у світі — понад 53 млн.! За цей період книги перекладені 37 мовами світу. Вони постійно фігурують на вершинах різних рейтингів та, зокрема, виграли приз «Nickelodeon Kids’ Choice Award for Best Book». У 2008-ому видання «USA Today» назвало Стефені Маєр автором року, а журнал «TIME» поставив її ім’я у список 10 людей, на яких варто звернути увагу. І от нарешті відтепер український читач може насолоджуватися містичними відкриттями Маєр, читаючи «Сутінкову сагу» українською…
28 серпня 2009 року в Києві на Майдані Незалежності зібралися прихильники книжок Маєр і влаштували Сутінковий флеш-моб. Тільки-но почало сутеніти, близько сотні людей різного віку зупинили час і застигли із яблуком в руці (символ «Сутінкової саги»): «Яблуко. Момент вибору»,— учасники флеш-мобу самі вирішували, як застигнути і що зробити з яблуком. Яблуко — як символ нового знання, забороненого і такого спокусливого,— подібно до того, як світ вампірів — це небезпечний світ для людської дівчини Белли, але такий бажаний, бо в ньому — Едвард… Бути сміливим і кохати чи піддатися страху і тікати — кожен сам робить вибір…
Відео з флеш-мобу розміщено на сайті видавництва kmbooks.com.ua та на YouTube (http://www.youtube.com/watch?v=xORP4SxjSMg)
29 серпня 2009 року в книжковому магазині «Нова Книгарня» (що міститься у торговому центрі «Ашан») відбулася театралізована презентація книжки. Усе витримано у стилі романів Стефені Маєр: сутінки в книгарні, несподівана поява молодих людей загадкового вигляду, «яблучний бейсбол» під музику «Muse» і на закуску — червона рідина у пробірках для всіх гостей (під час презентації ніхто не пив крові одне одного, адже вампіри-вегетаріанці впустили до свого світу і любителів книжок Стефені Маєр) .
За інформацією прес-служби видавництва