X
    Categories: Новини

Переможці перекладацької премії “Сковорода”

У Національній спілці письменників України відбулося вручення перекладацької премії “Сковорода” за кращий переклад із французької мови на українську, повідомляє ZAXID.NET

Цьогорічним лауреатом номінації “література” став Петро Таращук за переклад: Самюеля Беккета “Малон умирає. Несказанний” (Юніверс, 2009) і Антуана де Сент-Екзюпері “Цитадель” (Видавництво Жупанського, 2010).

У номінації “гуманітарні та суспільні науки” переміг Андрій Рєпа. за переклад: Алена Бадью “Концепт моделі” (Ніка-Центр, 2009) і Мішеля Онфре “Трактат атеології” (Ніка-Центр, 2010).

Кожен лауреат отримав по одній тисячі євро.

Премія ім. Григорія Сковороди — відзнака Посольства Франції в Україні за кращий переклад із французької мови на українську. Заснована в 2001 році в рамках Програми сприяння видавничій справі “Сковорода” і присуджується у двох категоріях: “література” та “гуманітарні та суспільні науки”.

Заохочувальна відзнака дісталась Ганні Малець за переклад Жана де Лабрюера “Характери” (Пульсари, 2009).

Цьогорічним почесним президентом журі Премії ім. Г. Сковороди була французька письменниця Елізабет Барійє.

redaktor :

View Comments