Торік редакція кілька разів фіксувала сплеск призначеного для користувача інтересу до слова austerity паралельно з розвитком подій навколо боргової кризи в Європі. Проте, як зазначає редактор Merriam-Webster Пітер Соколовські, це слово вже вийшло за рамки кон’юнктурного політекономічного контексту і набуває загальновживаного характеру. «Це слово часто зустрічається в контексті бюджетних урядових заходів, проте люди також застосовують його до характеристики власних особистих фінансів».
Друге місце в рейтингу «слів року» посів прикметник pragmatic, а третє – іменник moratorium.
До топ-10 ввійшли socialism і dissident, які не потребують перекладу, і такі екзотичні лексеми, як doppelganger («двійник») і shellacking («поразка розгрому»). Інтерес до останнього слова виник після проміжних виборів до Конгресу США на початку листопада 2010 р., на яких Демократична партія зазнала поразки, охарактеризованої президентом Бараком Обамою саме за допомогою цього слова.