З 13 по 18 березня в Лейпцигу проходив один із найважливіших європейських книжкових форумів, у якому взяла участь група з України. Мова про видавців, письменників, перекладачів, організаторів літературних фестивалів і журналістів.
Як поінформувало «Газету» ГО «Форум видавців», завдяки підтримці Благодійного фонду Ріната Ахметова «Розвиток України», ідеться про участь у ярмарку кількох українських видавців, авторів і журналістів – зокрема у програмі «Транзит: Польща, Україна, Білорусь». Програму ініціювала дирекція Лейпцизького книжкового ярмарку, її частково підтримала фундація імені Роберта Боша. Фонд Ріната Ахметова став українським партнером програми, виділивши близько 170 тисяч гривень на участь у ній представників українського книжкового ринку. Оператором гранту й організатором поїздки за взаємною згодою керівництва фонду Ріната Ахметова та дирекції ярмарку стала громадська організація «Форум видавців».
Дирекція ярмарку виділила для українських видавців безкоштовний стенд площею 10 кв. м, на якому розташували 9 видавництв: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Видавництво Старого Лева», «Фоліо», «Грані-Т», «Картографія», «Клуб сімейного дозвілля», «Книги ХХІ», «Родовід», «Теза». До участі, згідно з побажаннями дирекції ярмарку, було обрано видавництва, які можуть якнайкраще представити український книжковий ринок: із різних регіонів, великі й малі, ті, що видають дитячі книжки, художню та гуманітарну літературу, художні альбоми й туристичні видання. Але насамперед це видавництва, готові до взаємовигідних контактів із німецькими та східноєвропейськими видавцями. На жаль, не буде представлено видавництв «Кальварія» і «Нора-друк», які в ті самі дні організовують презентацію українських письменників на Паризькому книжковому салоні. Фонд Ріната Ахметова «Розвиток України» профінансував також поїздку на Паризький книжковий салон трьох українських авторів: Тимофія Гавриліва, Євгенії Кононенко та Євгена Положія.
Окрім видавців, за кошти благодійного фонду Ріната Ахметова книжковий ярмарок у Лейпцигу відвідали Сергій Жадан і гурт «Собаки в космосі», які стали хедлайнерами однієї з найбільших літературно-музичних вечірок фестивалю, Наталка Сняданко, яка бере участь у кількох важливих дискусіях, відомі книжкові журналісти Ірина Славінська і Сергій Руденко, координатор Львівського літературного фестивалю Григорій Семенчук. Загалом участь у програмі «Транзит» візьме ще більше українських авторів та перекладачів, чий приїзд фінансують з інших джерел: це Юрій Андрухович, Оксана Забужко, Андрій Курков та поетеса Єлєна Заславская, перекладачі Юрко Прохасько і Катерина Міщенко. Відбудеться також презентація літературного фестивалю «Меридіан Чернівці».
Програма «Транзит: Польща, Україна, Білорусь» триватиме три роки, вона передбачає низку заходів, скерованих на спільну промоцію в Німеччині польської, української та білоруської літератур. Куратор програми, відомий австрійський письменник і перекладач, гість Львівського літературного фестивалю Мартін Поллак, переконаний: завдяки спільним акціям з польськими авторами можна зробити популярнішою якісну, але поки що мало відому в Німеччині українську та білоруську літератури.
ГО «Форум видавців» представлено на Лейпцизькому ярмарку вже вдруге. Попереднього разу, 2006-го, на стенді, який також безкоштовно надала дирекція ярмарку, були тільки книжки, оскільки видавці не знайшли коштів на дорогу. Участь у програмі брали практично ті самі автори.
За матеріалами «Львівської газети»