Нетрадиційний любовний трикутник

*Сняданко Н. Фрау Мюллер не налаштована платити більше : роман / передм. А. Любки. – Х. : Клуб Сімейного Дозвілля, 2013. – 304 с.

Новий роман Наталки Сняданко «Фрау Мюллер не налаштована платити більше» торкається тем заробітчанства, пошуку себе, жіночої дружби та нетрадиційних сексуальних відносин. Головна героїня розповіді Христина – молода викладачка музики, яка через закриття школи мусить шукати роботу в іншій країні. Христину ніщо не тримає у рідному Львові. У неї немає дітей, чоловіка. І здається, нічого, окрім комплексів з минулого. Єдину «більше ніж» подругу Соломію вона кличе із собою за кордон, але тій не відкривають візи.

Нова сторінка життя Христини починається трагічно – у чужому Берліні її збиває машина. Але ця подія виявляється доленосною у всіх сенсах – за кермом авто виявляється Ева, яка піклується про жінок-заробітчанок. Між ними зав’язуються стосунки, які переростають у роман. А потім Соломії таки відкривають візу.

 

Паралельно ми дізнаємося подробиці дитинства Христини, Соломії та Еви. Кожна із них має свою непросту історію відносин із батьками та дійсністю. Але їх об’єднує недолюбленість, або перелюбленість, відвертість, або недосказаність, слабкість, або надмірна сила з боку близьких. Одним словом, відсутність гармонії, балансу, між усіма «недо» та «над». Усі ці надто яскраві емоції призводять до того, що жінки починають шукати спокою, любові та затишку одна в одній. Авторка пробує розібратися, які події спричинили нетрадиційні сексуальні відносини та намагання компенсувати жінкою в жінці болюче минуле у теперішньому.

 

Усе, що відбувається із нами протягом життя, має значення, усе накладається одне на одне і тягнеться за нами. Ми беремо це «все», а вірніше себе, всюди, куди б не їхали. Для кожного вчинку є також конкретний вік. Якщо не встигнути чи поспішити – ми перескочуємо, чи не добігаємо до потрібного фінішу. Але є вчинки, обов’язкові для виконання. Так чи інакше їх доведеться «зробити», бо інакше матимемо комплекс не надто хороших наслідків.

 

Також читач дізнається всі сумні подробиці з життя заробітчанок. Жахливі умови, скупі роботодавці, подекуди взагалі місяці без роботи. Особисто для мене залишається не зрозумілим, навіщо їхати в іншу країну і бути там ніким, коли вдома в тебе є дім, родина, чоловік та діти? У романі ми зустрічаємо багато жінок. Що веде їх так далеко? Невже там можна заробити настільки багато? Невже вдома не можна «заощадити» за рахунок тепла близьких та рідної землі? Невже не краще бути бідним тут, ніж ніким там?

 

Окремо авторка розповідає історію життя 92-річної Ганни Копириць, яку доглядає Соломія. У неї було не менше травм, і нелегких стосунків із рідними. Але вона зберегла родину, виховала дітей, пережила війни та репресії. І врешті син забрав її з глухого села до Берліну – «помирати». Можливо, наявність рідної землі, як такої, дисциплінує людину. Розуміння того, що для виживання мусиш щодня поратися зі своєю скотиною та на своєму городі, – вибиває усілякі комплекси та «розборки» із собою. Адже ти знаєш, що живеш і працюєш на рідній землі, і цього досить для самоідентифікації. Не варто шукати когось іншого, зокрема людину, адже часто ми відкриваємо себе через інших «відібраних» людей, щоб бути в гармонії зі світом, ти і так вже «із собою» на своїй території.

 

Читаючи роман, ти неначе перебуваєш на сеансі у психолога, який, розповідаючи про життя своїх героїв-пацієнтів, намагається пояснити їх вчинки в теперішньому. За цим дуже цікаво спостерігати, але подекуди стає нудно від того, на яку нудоту перетворюється життя під час процесу копання у собі. Проте усі ми це переживали.

 

Таким не простим, але гарно написаним, є новий роман Наталки Сняданко, книжки якої неодноразово потрапляли до списку бестселерів у Польщі, а у 2011 році були відзначені премією імені Джозефа Конрада.

Гончар Ольга

Придбати книгу Наталки Сняданко «Фрау Мюллер не налаштована платити більше» в інтернет-магазині ВсіКниги.

  • Mavka

    щось в авторки матеріалу переважно короткий зміст твору, а не рецензії пішли

  • Olha Honchar

    я не бачу тут переказу змісту. розкажіть детальніше

    • Mavka

      та, будь ласка: Головна героїня розповіді Христина – молода викладачка музики, яка через закриття школи мусить шукати роботу в іншій країні. Христину ніщо не тримає у рідному Львові. У неї немає дітей, чоловіка. І здається, нічого, окрім комплексів з минулого. Єдину «більше ніж» подругу Соломію вона кличе із собою за кордон, але тій не відкривають візи.

      Нова сторінка життя Христини починається трагічно – у чужому Берліні її збиває машина. Але ця подія виявляється доленосною у всіх сенсах – за кермом авто виявляється Ева, яка піклується про жінок-заробітчанок. Між ними зав’язуються стосунки, які переростають у роман. А потім Соломії таки відкривають візу.

    • Mavka

      і ще: Окремо авторка розповідає історію життя 92-річної Ганни Копириць, яку доглядає Соломія. У неї було не менше травм, і нелегких стосунків із рідними. Але вона зберегла родину, виховала дітей, пережила війни та репресії. І врешті син забрав її з глухого села до Берліну – «помирати».
      але цього разу менше, ніж з книжкою Макарова)

  • Olha Honchar

    ну почекайте, але ж кожна думка, яка викладена в книзі, підкріплена власними рефлексіями автора рецензії щодо цієї думки. не можна взагалі в рецензії не писати про те, про що була книга. тобто ми маємо думку висловлену письменником, і роздуми рецензента щодо цієї думки. але це не переказ тексту