Анжела Дакворт «Крок за кроком». Чому талант не тотожний успіхові?

Генії — перша асоціація з людьми, які стали успішними завдяки своєму таланту. «Крок за кроком» доводить, що талант і успіх не тотожні, а шлях до омріяних вершин — це шлях тисячі падінь і постійної роботи над собою.

Якщо ви шанувальник TED Talks, то ім’я Анжели Дакворт має бути вам знайоме. Письменниця стала улюбленицею мільйонів після свого 6-хвилинного виступу «Ключ до успіху. Твердість характеру». Саме вона є авторкою книги «Крок за кроком. Як ентузіазм і наполегливість ведуть до мети», яку завдяки видавництву «Наш формат» ми можемо читати українською. Талант чи наполегливість? Це головне запитання, на яке відповість книга Дакворт. То що важливіше?

«Крок за кроком» — це постійне нагадування самому собі: «Роби вже щось» або «Роби те, що ти робиш, краще». Ефективність цієї книги у тому, що вона обґрунтовує, чому ми повинні це робити. Саме розуміння того, для чого ми робимо те, що робимо, може стати мотивацією, тривалість якої більша за три дні.

Що ж до книги Дакворт, то це той випадок, коли наші «А як щодо…?» і «А що як…?» мають конкретну відповідь. Все написано так, ніби ви ведете діалог з книгою, а вона читає ваші думки і миттєво роз’яснює всі нюанси.

У книзі «Крок за кроком», як і в будь-якому хорошому нон-фікшині, багато прикладів з життя відомих людей і життя самої письменниці. Анжела Дакворт доводить дієвість своїх ідей на власному досвіді.

Кому варто читати «Крок за кроком»? Ви здивуєтеся. Перш за все, батькам. А ще вчителям і тим, хто має справу із навчанням когось. Загалом книга може допомогти кожному читачеві розвинути у собі наполегливість. Та сама авторка постійно акцентує увагу на темі виховання та розвитку молодого покоління. Розуміння того, де помилилися ваші батьки чи вчителі, сприятиме правильному вихованню власної малечі. Батькам і всім, хто коли-небудь працюватиме із дітьми, авторка радить почати із себе:

«Бо діти рідко слухають, що ви кажете, вони дивляться, що ви робите».

Що ж до українського видання, то я просто закохалася в дизайн, особливо в колір форзаців. Усе в книзі дуже гармонійно і вдало підібрано. Здивував переклад назви. Англійською вона звучить так: «Grit: The Power of Passion and Perseverance» і вся книга розкриває концепцію «ґріт», що в переносному сенсі означає «мужність і рішучість; сила характеру». Чому ж перекладач вирішив не зупинятися на цьому терміні? Я припускаю, що видавцям просто не хотілося створювати ще якийсь принцип життя (типу лагом чи хюґе) , бо книга ж не пропагує його, а лише упорядковує і доводить вже давно знане: «Завзятість керує нашим майбутнім».

Ліза Садурська

Придбати книгу