Зв’язок часів. Казки нового тисячоліття. Вибране.
За що діти так люблять Новорічні свята? За те, що кількість спожитих за ці декілька днів цукерок дорівнює середній річній нормі (або й перевищує її ─ якщо пощастить)? Звичайно. І за те, що, як поводитимешся добре (ну хоча б тиждень-другий до 31 грудня), отримаєш від Миколая, Діда Мороза чи Санти омріяні подарунки? Безперечно. Та найбільше, мабуть, за невидиму присутність дива ─ коли кожен малюк може хоча б на кілька годин відчути себе тим, у кого вірить і ким мріє стати, коли виросте. А потім скласти розкішні костюми мальвін, попелюшок, мушкетерів та лицарів до шафи ─ для молодших братиків та сестричок…
Діти, спішимо вас порадувати ─ мрії збуваються не лише на Новий рік. Варто тільки дуже захотіти і сумлінно працювати. Судіть самі: жили собі хлопчики й дівчатка, які мріяли стати поетами, письменниками і художниками. Але страшенно не хотіли для цього чекати власної “дорослості”. Тому не переставали творити, і одного прекрасного дня знайшлися люди, які допомогли дітлахам здійснити їхню мрію ─ видати справжню книгу, і навіть не одну. Подібні видання стали доброю традицією ─ за 10 років їх вийшло аж шістнадцять. Серія отримала назву “Зв’язок часів. Казки нового тисячоліття”. Остання, найновіша, книга серії була видана на кошти Президента і отримала назву “Зв’язок часів. Казки нового тисячоліття. Вибране”.
Важко повірити, але деяким авторам, чиї твори увійшли до збірки, на час написання було… 4 роки. Ці діти ніколи не відвідували професійних студій, не займалися з репетиторами, не радилися з метрами письменництва чи малярства. І хай їхні твори не схожі на “правильні” шкільні ─ зате вони сповнені тепла і справжньої життєвої мудрості. Автори книги ─ не лише маленькі українці, а й росіяни, азербайджанці, вірмени, євреї та навіть в’єтнамці. Видання двомовне, причому до російськомовної частини включено кілька текстів українською і навпаки. На кого розрахована російськомовна частина ─ на
Ілюстративне оформлення книги становлять понад 700 малюнків, які представляють багатий внутрішній світ юних художників (тут слід зазначити, що художньо оформити видання дітям допомагали дорослі, тому вік ілюстраторів ─ від 4 до 35 років). Малюнки чорно-білі, тож малі (і не дуже) читачі мають можливість спробувати свої сили у жанрі розмальовки.
І останній аргумент на користь книги ─ за її допомогою можна здійснювати бажання, причому не тільки на Новий рік, але й тоді, коли мандаринами вже навіть не пахне, а з волосся остаточно витрушені залишки конфеті. Звичайно, перетворення гарбуза на карету книга вам не гарантує, зате може стати першою сходинкою майбутньої письменницької кар’єри ─ видання містить окрему сторінку під назвою “Моя казка”. Тож кожен, хто марить пером чи друкарською машинкою, зможе стати співавтором книги. Ну що, ви все ще не вірите, що мрії збуваються?…