Відомий японський письменник Харукі Муракамі підготував до друку новий роман, повідомляють «Известия». Це буде його перша книга за останні три роки.
Про що буде новий твір, наразі невідомо – японське видавництво Bungeishunju тримає це в таємниці.
«Про зміст вони не повідомляють принципово до виходу книги, це їхня постійна політика. Так було і з останнім тритомником «1Q84». Люблять, щоб усе було покрито таємницею і спрацьовувало в голові читача несподівано», – пояснив перекладач книг Муракамі з японської і муракамізнавець Дмитро Коваленін.
За словами перекладача, «не виключено, що в романі звучатимуть відголоски «Фукусіми», але це обережний прогноз». Як відомо, Муракамі після японської катастрофи в березні 2011 року активно висловлювався про те, що «японці занадто звикли жити надкомфортно завдяки атомній енергетиці, за що тепер і розплачуються».
Переклад російською, вважає Коваленін, забере від півроку до року, з урахуванням того, що обсяг твору невідомий.
«Списався вчора з конторою Муракамі, вони обіцяли одразу вислати мені примірник, буду чекати. Потім, сподіваюся, швидко підпишу договір з видавництвом «Ексмо» і почну роботу», – пояснив перекладач.
Майже всі романи письменника ставали в Японії бестселерами – «Погоня за вівцею», «Норвезький ліс», «Хроніки механічного птаха», «Кафка на пляжі». Проте він не знає, чому його книги такі популярні й за кордоном. До речі, роман Муракамі «1Q84» став бестселером року в Японії, а український переклад книжки, зроблений Іваном Дзюбом, вийшов раніше за російський.